I went back to the original layout to test something out. Something strange is happening, and I’m wondering if it’s this new fangled Xanga module layout thingy. Please bear with me.
In the meantime, here is the first senru poem my ather published in a local LA Japanese newspaper called the Kashu Mainichi back in 1938.
listens without a word
to idle talk
The poem reflects one of the first things he learned about composing senryu–just copying someone else’s diciton or technique is a waste of effort and time, just as repeating someone else’s idle talk–without adding anything to it–is still idle talk… at least, that’s how he explained it to me.
1:10, 6.11 mi.